The Cabin (The Cold Case Quartet Book 2) by Jørn Lier Horst. Anne Bruce (Translator)

Book blurb

15 years ago, Simon Meier walked out of his house and was never seen again.

With no leads, the case quickly ran cold. Until now.

Because one day ago, politician Bernard Clausen died. And in his cabin on the Norwegian coast, police make a shocking discovery.

Boxes of bank notes, worth millions of dollars. Collecting dust.

Chief Inspector William Wisting thinks it could link to Meier’s disappearance.

But solving both cases will mean working with an old adversary, and delving into a dark underworld – which leads closer to home than he could have imagined . . .

My thoughts

Just the sort of story I enjoy reading.

Set in Norway we have the return of Chief Inspector Wisting who is asked to lead a ‘hush-hush’ investigation when a lot of money – millions of Kroner – is found at the lake retreat of a well known politician who has recently died. He is to find out where the money came from.

Wisting puts together a small group of people, including his daughter Line, to help him.

Meanwhile the cold case team is looking into the case of Simon – a young man who disappeared, presumed dead, but whose body was never found. Adrian Stiller is in charge of the cold case investigation.

The two cases have coinciding elements and a letter – an anonymous tip off from the cold case – brings Wisting and Stiller’s investigations together.

Meanwhile, Line’s checking out various leads were her father doesn’t want to make obvious there is a police investigation going on.

As the threads unravel and lead to the truth about where the money came from and what happened to Simon, Line is attacked. She has obviously been targeted and has been brought to the attention of some very nasty villains.

This is a really good, very well written Police procedural with a twist. With well drawn characters and terrific plot. It is well paced and, as the storyline goes on, becomes a taut and gripping read. A very satisfying read which I thoroughly enjoyed.

This was my last read of 2019 and an excellent book to finish the year with.


Thanks to the Michael Joseph Marketing Team who emailed me an invite to read and review The Cabin as I had previously read and reviewed The Katerina Code by Jørn Lier Horst. They sent a link to download the eBook via NetGalley for which my thanks to Penguin-Michael Joseph.


Publisher: Michael Joseph, an imprint of Penguin.

Buy: Waterstones. AmazonSmileUK


Jørn Lier Horst is a prize-winning crime writer and former Senior Investigating Officer in the Norwegian police force. He made his literary debut as a crime writer in 2004 and is now considered one of the top Nordic crime writers. His William Wisting series has been extremely successful – it has sold more than 1 million copies in Norway alone, been translated into thirty languages, and is being adapted for television.


Visit Jørn Lier Horst Website                  Follow on Twitter @LierHorst

William Wisting Series

  1. Key Witness (Org. Nøkkelvitnet, 2004)
  2. Disappearance of Felicia (Org. Felicia forsvant, 2005)
  3. When the Sea Calms (Org. Når havet stilner, 2006)
  4. The Only One (Org. Den eneste ene, 2007)
  5. Nocturnal Man (Org. Nattmannen, 2009)
  6. Dregs (Org. Bunnfall, 2010) – translated into English by Anne Bruce, 2011
  7. Closed for Winter (Org. Vinterstengt, 2011) – translated into English 2013
  8. The Hunting Dogs (Org. Jakthundene, 2012) – translated into English 2014
  9. The Caveman (Org. Hulemannen, 2013) – translated into English 2015
  10. Ordeal (Org. Blindgang, 2015) – translated into English 2016
  11. When It Grows Dark (Org. Når Det Mørkner, 2016) – translated into English 2016 (A prequel to the series.)
  12. The Katharina Code (Org. Katharina-koden, 2017) – translated into English 2018 (Book #1 ‘The Cold Case Quartet’)
  13. . The Cabin (Book #2 ‘The Cold Case Quartet’)

Translator: Anne Bruce has degrees in Norwegian and English from Glasgow University Nynorsk and Bokmål classic and modern texts, written and spoken Norwegian, as well as Old Norse, Icelandic, Swedish, and Danish. She has traveled extensively throughout Scandinavia on lecture and study visits, and undertaken translation and interpretation for visiting groups from Norway. She now lives on the Isle of Arran, Scotland.  She has translated Wencke Mühleisen’s I Should Have Lifted You Carefully Over, Jørn Lier Horst’s Dregs, and Anne Holt’s Blessed Are Those Who Thirst.

Follow Anne Bruce on Twitter

Author: lovebooksreadbooks

I love to read and hope you enjoy reading what I have to say about the books I have read.